Si los estudiantes de chino supieran todas las posibilidades que ofrece la traducción, la motivación por aprender el idioma pasaría de afición a una oportunidad de futuro.
A veces, aprender chino no es fácil.
Lo que es fácil es perder la motivación tras los primeros años.
Normalmente se debe a que el chino es un idioma poco agradecido, y en los primeros años es difícil aplicarlo a la realidad.
Mi nombre es Miguel Bravo.
Soy traductor de chino y profesor de traducción.
Y la pregunta más frecuente que me hacen es: «¿Cómo puedo llegar a ser traductor?»
La respuesta que tienen muchos profesores es: «Traduciendo».
Y les doy la razón.
Pero para empezar, hacen falta herramientas y orientación.
Por eso he diseñado este curso de traducción chino.
Quiero que sientes las bases de traducción de chino y veas cómo se puede aplicar a la vida real.
Y también quiero que, una vez que termines el curso, no te metas a ciegas en el mercado laboral. De ahí que tengamos un tema exclusivamente dedicado a la orientación profesional para traductores de chino.
Mi objetivo es que acabes este curso y que te resulte útil de cara a tu futuro profesional.
¿Y eso por qué?
Porque quiero crear una escuela de referencia para las personas que quieran usar el chino como herramienta de trabajo.
Y todo comienza con este curso.
Aprende sobre el mundo de la traducción desde un enfoque práctico.
**Al momento de realizar la compra, el sistema muestra por defecto “Comprar membresía”. No te preocupes, solo es un botón que, por cuestiones técnicas, nos es imposible cambiar. Te aseguramos que solo hay dos opciones de pago (único o dividido en dos) y no se te cobrará nada más que la opción que escojas.
Para cualquier pregunta, puedes escribirnos a alamocarmesi@gmail.com
¿Qué vas a conseguir?
Perderás el miedo a enfrentarte a un texto en chino.
Aprenderás a identificar y resolver los principales obstáculos en la traducción de textos chino-español.
Tendrás todos mis consejos de traducción, basados en la experiencia real. Y por el camino… seguirás aprendiendo chino.
Saldrás con una idea de cómo es el mercado laboral de la traducción de chino: con un CV preparado, una idea de cómo encontrar clientes y qué tarifas establecer.
¿Cómo funciona?
Una vez que entres al curso, tendrás acceso a videolecciones que abarcan todo lo necesario para iniciarte en la traducción de chino de seis especializaciones principales diferentes, además de otras cuatro secundarias.
La mayor parte de las videolecciones incluyen también varios tests y ejercicios prácticos de traducción, y también tendrás disponible desde la lección 0 el cuaderno de ejercicios del curso, que te servirá para hacer toda la práctica que se propone a lo largo de los vídeos.
Preguntas frecuentes
1) ¿Qué nivel de chino hace falta?
Hemos diseñado este curso para alumnos con un nivel cercano al HSK 4.
Sin embargo, hemos tenido alumnas que con un nivel HSK 3 han conseguido completarlo satisfactoriamente y con muy buenos resultados.
2) ¿Cómo funciona?
Tendrás acceso a todo el contenido del curso desde el primer momento, y durante él habrá numerosos ejercicios y prácticas para evaluar el progreso.
3) ¿Cuánto dura?
Puedes ir completamente a tu ritmo. Si te aplicas, puedes completarlo en 13 semanas (algo más de dos meses).
Nuestra experiencia con alumnos anteriores nos dice que el tiempo ideal para completarlo es entre 3 y 4 meses.
Una vez comprado, tendrás acceso permanente al contenido.
4) ¿Cuántas horas tengo que dedicarle a la semana?
El curso está diseñado para hacerlo en 13 semanas y, de media, cada videolección dura unos 20 minutos, más lo que se tarde en hacer los ejercicios.
Por nuestra experiencia, lo ideal es que puedas dedicarle a la semana unas 4 horas. Eso es una tarde entera concentrado o varias dedicándole un par de horas.
5) ¿Qué requisitos técnicos necesito?
Para realizar este curso, necesitas conexión a internet y un procesador de textos para hacer las actividades del cuaderno de ejercicios.
6) En su momento ya hice el antiguo curso de traducción, pero me gustaría hacer el contenido nuevo de esta edición. ¿Qué tengo que hacer?
Si ya has hecho nuestro anterior curso de traducción de chino y te gustaría inscribirte solamente en la parte que hemos añadido nueva a esta edición, escríbenos a alamocarmesi@gmail.com y te haremos un código de descuento exclusivo para ti, para que no tengas que pagar el curso entero, sino solamente la parte correspondiente.
7) Política de reembolsos
Debido a la naturaleza digital de nuestros productos, no realizamos reembolsos una vez que el curso ha sido adquirido y el acceso ha sido otorgado. De acuerdo con la normativa vigente en materia de comercio electrónico y productos digitales, el derecho de desistimiento no aplica una vez que el usuario ha accedido al contenido del curso.
Sin embargo, en casos excepcionales (como cobros duplicados o problemas técnicos que impidan el acceso al contenido), valoraremos las solicitudes de reembolso.
Para ello, deberás seguir los siguientes pasos:
Enviar un correo electrónico a la dirección: alamocarmesi@gmail.com
En el email se debe aportar la siguiente información: correo electrónico del estudiante, curso sobre el que pide la devolución, y captura de pantalla del pago o recibo de la compra del curso.
Que se haga en el plazo de 7 días naturales incluyendo el día de la compra del curso. Una vez transcurrido este plazo, no se realizarán reembolsos.

