Cómo prepararse el HSK 6: consejos para la redacción (书写)
Recuerdo que, cuando me presenté al HSK 6, el 书写 me tenía aterrorizado. Es cierto que me presenté en modalidad de escritura a mano, pero eso no me preocupaba tanto. Lo que me preocupaba era que este ejercicio era más una forma de evaluar la memoria que de escribir en chino. Curiosamente, al final esta parte fue en la que mejor nota obtuve…
Dicho esto, en la redacción del HSK 6, tendrás 10 minutos para leer un texto de una página. No está permitido anotar nada y, una vez pasado el tiempo, el examinador retirará la hoja para que repliques en 35 minutos el texto que acabas de leer. Es importante saber que se trata de repetir lo más literalmente posible la lectura, y no de resumirla o expresar una opinión al respecto.
Sin embargo, sí podrás (y deberás) crear un título para el texto, que tendrás que reescribir en unos 400 caracteres (más o menos el equivalente a una hoja de redacción de chino por las dos caras). Como ya he dicho, este ejercicio no es complicado por la parte de escribir caracteres como tal (y menos aún si decides presentarte por la modalidad de ordenador), sino por el gran ejercicio de memoria que supone. Y te preguntarás: frente a esto, ¿qué puedo hacer?:
1. Reparte bien el tiempo que necesitas para leer varias veces el texto
Cuando me preparé el HSK 6, mi profesora me dijo que hiciera dos lecturas rápidas de este texto. Al principio lo intenté así, pero descubrí que, personalmente, no era un método que me funcionase. Al final, decidí hacer primero una lectura exhaustiva y, después, otra rápida que casi siempre me daba tiempo a terminar. La ventaja de hacer una lectura más detallada es que puedes entender más a fondo lo que lees, además de quedarte con más detalles.
2. Aprende a leer la estructura del texto
Llegados a este nivel, probablemente ya te habrás dado cuenta de la estructura típica de los relatos cortos en chino: una narración de sucesos en un orden temporal concreto con una moraleja final. Todo lo que se dice es información complementaria que gira en torno a esa importante moraleja. Por ello, puedes probar a empezar a leer el texto por el final y, luego, empezar desde el principio. Así tendrás una buena idea de cómo has de leer el texto.
3. Identifica la información vital
En todo texto hay información que no se puede omitir para entenderlo bien. A veces, esta información puede ser un pequeño detalle, el cual tendrás que saber identificar; otras, el momento en que sucedió algo. Otra información imprescindible es la que se encuentra al final del texto (所谓的 «moraleja»). Todo esto son datos necesarios que deberías recordar para reescribir el ejercicio.
4. Los detalles son muy importantes
En un ejercicio de este tipo, la diferencia entre tu examen y el de otros estudiantes será la cantidad de detalles que hayas sido capaz de recordar y escribir en tu redacción. Cuando leas el texto, procura tener en tu mente el pensamiento de “tengo que quedarme con, al menos, unos cuatro o cinco detalles específicos de lo que lea”. Un buen ejemplo de detalle son los adjetivos que aparezcan en el texto.
5. Presta atención al orden en que se narra el texto
La ventaja de las lecturas de este ejercicio es que prácticamente siempre son relatos o cuentos, así que siempre va a haber un orden en el que suceden los acontecimientos. Esto te va a facilitar mucho la comprensión, pero también hace que se te exija recordar bien ese orden.
6. Practica caracteres siempre que puedas si te presentas por la modalidad de escritura a mano
Quizás esto te resulta lo más fácil de aplicar, ya que practicar caracteres es algo tan mecánico que se puede hacer mientras ves la TV, una serie, una película, escuchas música… Además, se puede hacer en cualquier momento y en cualquier lugar siempre y cuando tengas un boli y un cuaderno.
Veamos algunos de estos puntos con un ejemplo real de ejercicio de 书写 de un HSK 6:
有位医生年纪大了,但是他的医术非常高明,许多年轻人都想拜他为师。老医生最后选了其中一位年轻人,带着他给病人看病,传授他治病经验。没过几年,年轻人就成了老医生的得力助手。
因为老医生的名气越来越大,从四面八方来看病的人与日俱增。为了不让来看病的人等得太久,老医生决定让年轻医生也独立给病人看病,并给了他一个独立的房间。两人约定:病情比较轻微的患者,由年轻医生诊断;病情比较严重的患者,由老医生出马。
¿Cuál es la información vital?
En primer lugar, que hay dos médicos: uno mayor (年纪大了) y otro joven (年轻).
Segundo, que el joven fue escogido (老医生最后选了其中一位年轻人) por el mayor para ser su ayudante (年轻人就成了老医生的得力助手).
Tercero, que el médico mayor tenía cada vez más pacientes (来看病的人与日俱增).
Cuarto, que permitió a su joven ayudante atender a los pacientes menos graves, mientras él trataba a los más graves (病情比较轻微的患者,由年轻医生诊断;病情比较严重的患者,由老医生出马).
Así, con recordar estas cuatro ideas ya serías capaz de reescribir los dos primeros párrafos del texto.
¿Con qué detalles te quedarías de este texto?
Si quieres marcar la diferencia, podrías intentar acordarte de detalles como que muchos médicos jóvenes querían ser sus discípulos (许多年轻人都想拜他为师).
Que los pacientes del médico eran tantos porque tenía muy buena reputación (老医生的名气越来越大).
O que llegó a darle a su ayudante una sala de atención para él solo (给了他一个独立的房间).
¿En qué orden reescribirías estos dos párrafos?
No podemos escribir la información según se nos venga a la cabeza. Por eso, lo mejor sería que, primero, hicieras una introducción de los dos personajes (老医生 y 年轻医生), de la relación entre ambos y de cómo el médico joven se convirtió en el ayudante del mayor.
Después, explica que este médico tenía muchos pacientes y, por falta de tiempo, le pidió al discípulo que lo ayudase.
Finalmente, escribe que se repartieron el trabajo para que el joven tratase a los pacientes menos graves, y el mayor, a los de mayor gravedad.
Aunque no hay duda de que el 书写 es una parte bastante complicada del examen, no es para nada imposible. Si escribes en tu redacción todo lo que recuerdes, sigues mínimamente el orden de los sucesos del texto, no confundes la información clave y no cometes demasiados fallos gramaticales, ¡te aseguro que esta parte la tienes aprobada!
Si te estás preparando un HSK 6 y sientes demasiado cansancio de prepararte solamente para el examen, te recomendamos hacer nuestro Curso de Traducción Chino-Español. Si te estás preparando un HSK 6, es porque ya tienes muy buen nivel de chino y te gustaría usarlo profesionalmente. Por eso, la traducción es una de las mejores salidas que puede haber para ti, además de la mejor para aplicar todo lo que ya sabes de chino.
Recuerda que este artículo forma parte de la serie de cómo prepararse el HSK 6. Estos son todos los posts de la serie, por si te interesan:
Cómo me preparé el HSK 6 en cinco meses